아무 단어나 입력하세요!

"stick out for" in Russian

отстаивать (свои требования)

Definition

Переговорах или требовании важно не уступать, пока не получишь желаемое, настаивать на своём.

Usage Notes (Russian)

Это неформальное выражение, свойственное британскому английскому; часто используется с зарплатой, условиями или правами. Не путайте с выражением 'stick out', означающим быть заметным.

Examples

The workers decided to stick out for higher wages.

Рабочие решили **отстаивать** повышение зарплаты.

She will stick out for a better price when selling her car.

Она будет **отстаивать** лучшую цену при продаже своей машины.

It's important to stick out for your rights.

Важно **отстаивать** свои права.

Even though they offered less money, I decided to stick out for what I deserve.

Хотя они предложили меньше денег, я решил **отстаивать** то, что заслуживаю.

You need to stick out for better conditions or nothing will change at work.

Тебе нужно **отстаивать** лучшие условия, иначе ничего не изменится на работе.

He always sticks out for what he believes in, no matter how tough it gets.

Он всегда **отстаивает** то, во что верит, несмотря ни на какие трудности.