"stick it out" in Spanish
Definition
Continuar haciendo algo difícil o desagradable hasta el final; no rendirse aunque sea duro.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, suele usarse en contextos de esfuerzo o dificultad ('aguantar hasta el final', 'resistir'). Similar a 'no rendirse'. No es literal, no se refiere a pegar o pegarse.
Examples
I know this job is tough, but you can stick it out.
Sé que este trabajo es duro, pero puedes **aguantar hasta el final**.
She decided to stick it out until the end of the semester.
Ella decidió **aguantar hasta el final** del semestre.
If we stick it out, things will get better.
Si **aguantamos hasta el final**, las cosas mejorarán.
I wanted to quit, but my friends encouraged me to stick it out.
Quería rendirme, pero mis amigos me animaron a **aguantar hasta el final**.
Sometimes you just have to stick it out when things get rough.
A veces solo tienes que **aguantar hasta el final** cuando las cosas se ponen difíciles.
We didn’t enjoy the training, but we managed to stick it out.
No disfrutamos el entrenamiento, pero logramos **aguantar hasta el final**.