아무 단어나 입력하세요!

"step off on the wrong foot" in Japanese

出だしでつまずく最初からうまくいかない

Definition

人間関係や物事を始めたときに、最初からうまくいかず問題や誤解が生じること。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな場面や仕事で初対面の印象が悪かった時に使います。「get off on the wrong foot」も同じ意味で使われます。過去形で使うことが多いです。

Examples

We stepped off on the wrong foot, so working together was difficult at first.

私たちは**出だしでつまずいた**ので、最初は一緒に仕事をするのが大変でした。

If you step off on the wrong foot, it can be hard to fix later.

**出だしでつまずく**と、後で修正するのは難しいことがあります。

They stepped off on the wrong foot, but became friends later.

彼らは**最初からうまくいかなかった**が、その後友達になった。

I think we stepped off on the wrong foot, but let's try to start over.

私たち、**出だしでつまずいた**と思うけど、やり直してみませんか。

Don't worry if you step off on the wrong foot with someone—things can still improve.

誰かと**最初からうまくいかなくても**心配しないで―状況はよくなるかもしれません。

He always worries that he’ll step off on the wrong foot in new situations.

彼は新しい状況で**出だしでつまずく**ことをいつも心配している。