"steel against" in Japanese
覚悟を決める心を強く持つ
Definition
辛いことや困難に直面する前に、心をしっかりと準備すること。
Usage Notes (Japanese)
フォーマルな文章や文学でよく使われ、感情的な困難に直面する際によく使う。「steel yourself against disappointment」などの形で使うことが多いです。物理的な準備には使いません。
Examples
She tried to steel against disappointment before reading the results.
彼女は結果を読む前に失望しないように**覚悟を決めよう**とした。
He must steel against fear to speak in public.
彼は人前で話すために**心を強く持たなければ**ならない。
We all need to steel against hard times.
私たちは皆、困難な時期に**覚悟を決める**必要がある。
She steeled against the criticism by reminding herself of her goals.
彼女は自分の目標を思い出して批判に**心を強く持った**。
He took a deep breath to steel against the bad news.
彼は悪い知らせに**覚悟を決める**ために深呼吸をした。
You’d better steel against disappointment—things might not go as planned.
失望に備えて**覚悟を決める**ほうがいいよ。物事は計画通りに進まないかもしれないから。