아무 단어나 입력하세요!

"standard fare" in Japanese

定番料理普通のもの

Definition

「standard fare」は、特に食事やサービスについて、典型的・普通・期待されるものを指します。他のありふれたものにも使います。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルやややフォーマルな場面でよく使われます。料理だけでなく、映画や本など定番・普通なもの全般に使われ、否定的なニュアンスも含むことがあります。

Examples

Fish and chips is standard fare at many British pubs.

多くのイギリスのパブで、フィッシュ&チップスは**定番料理**です。

The movie offered standard fare—nothing new or surprising.

映画は**普通のもの**でした。新鮮さや驚きはありません。

Rice is standard fare at most Asian restaurants.

ご飯はほとんどのアジア料理店の**定番料理**です。

That type of pop song is just standard fare on the radio these days.

こういうポップソングは今やラジオの**普通のもの**です。

I hoped for something unique, but what we got was standard fare.

何か特別なものを期待していたけど、結局**普通のもの**だった。

If you go to that place, expect the menu to be standard fare—nothing fancy.

そこに行ったらメニューは**定番料理**ばかり—特別なものはありませんよ。