"squelch" in Chinese (Simplified)
噗哧踩(水、泥)压制(比喻用法)
Definition
指踩在泥水里发出的湿漉漉的声音,也指果断地压制、制止某事(如想法或问题)。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
字面意思是形容踩泥水的声音。比喻义较正式/文学,用于“squelch criticism”等。日常口语较少说。不要与 squeeze(挤压)、squash(压扁)混淆。常见搭配:“squelch through”,“squelch rumors”。
Examples
I squelched through the muddy field.
我**踩着**泥泞的田野走过去。
Her boots made a squelching sound in the water.
她的靴子在水里发出**噗哧**声。
The children love to squelch in puddles after rain.
孩子们喜欢下雨后在水坑里**踩水**。
The company quickly squelched rumors about layoffs.
公司迅速**压制**了有关裁员的传言。
He tried to squelch his laughter during the meeting.
他在会议中努力**压抑**自己的笑声。
My socks were soaked and squelching by the time I got home.
我到家时袜子已经湿了,走路时都在**噗哧响**。