아무 단어나 입력하세요!

"spread on thick" in Chinese (Traditional)

誇大拍馬屁(說得過火)

Definition

誇張地稱讚、恭維或敘述,經常用來取悅或影響某人。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

一般屬於非正式語言,有時帶點幽默或批評,常用來形容讚美或奉承過頭、不真誠。'lay it on thick' 也是常見同義表達。

Examples

He sure likes to spread on thick when talking to his boss.

他跟老闆說話時總是**誇大**其詞。

Don't spread on thick; just tell the truth.

別**誇大**了,說實話吧。

She always spreads on thick when she wants something.

她想要東西時總會**拍馬屁**。

Wow, you really spread on thick with those compliments!

哇,你那些讚美話真的**講得太誇張了**!

You don't have to spread on thick; I already said yes.

你不用再**拍馬屁**了,我已經答應了。

He spreads it on thick every time he tells that story about his vacation.

他每次講假期的故事都**講得很誇張**。