"spread on thick" in Portuguese (PT)
Definition
Exagerar nos elogios, cumprimentos ou histórias, normalmente para impressionar ou influenciar alguém.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, normalmente usada quando o elogio ou bajulação é excessivo ou pouco sincero. Também pode surgir como 'lay it on thick'. É usada em tom crítico ou cómico.
Examples
He sure likes to spread on thick when talking to his boss.
Ele gosta de **exagerar** quando fala com o chefe.
Don't spread on thick; just tell the truth.
Não **exageres**; diz só a verdade.
She always spreads on thick when she wants something.
Ela está sempre a **bajular demais** quando quer alguma coisa.
Wow, you really spread on thick with those compliments!
Uau, realmente **exageraste** nos elogios!
You don't have to spread on thick; I already said yes.
Não precisas de **bajular demais**; já disse que sim.
He spreads it on thick every time he tells that story about his vacation.
Ele sempre **exagera** quando conta essa história das férias.