"sponge off of" in Bengali
Definition
কেউ যখন নিজের জন্য কিছু না করে কারও অর্থ, খাবার বা সাহায্য গ্রহণ করে এবং কিছু ফেরত দেয় না, তখন এটি বোঝায়।
Usage Notes (Bengali)
অফিসিয়াল বা সৌজন্যমূলক ব্যবহারের জন্য নয়; সাধারণত নেতিবাচক অর্থে। 'sponge off someone' মানে অন্যের উপর নির্ভর করে থাকা, অল্প সময়ের কোনো সাহায্য বোঝায় না।
Examples
He always sponges off of his parents instead of getting a job.
সে সবসময় তার বাবা-মার উপর **নির্ভর করে চলে**—কখনও চাকরি করতে চায় না।
Stop trying to sponge off of your friends and pay your own way.
বন্ধুদের উপর **নির্ভর করা** বন্ধ করো, নিজের খরচ নিজে দাও।
She doesn’t want to sponge off of anyone; she works hard for her money.
সে কারও উপর **নির্ভর করতে** চায় না; সে কঠোর পরিশ্রম করে টাকা উপার্জন করে।
Jake’s been sponging off of his roommate for months and never pays for anything.
জেক অনেক মাস ধরে তার রুমমেটের উপর **নির্ভর করছে** আর কখনওই কিছু দেয় না।
“Don’t let your brother sponge off of you. Set some boundaries.”
তোমার ভাই যাতে তোমার উপর **নির্ভর না করে**, সেটা দেখো। কিছু সীমা ঠিক করো।
I can’t believe she keeps sponging off of us after everything we’ve done for her.
তোমরা যত কিছু করেছো, সে এখনও আমাদের উপর **নির্ভর করছে**, বিশ্বাসই হয় না।