아무 단어나 입력하세요!

"sponge off of" in Portuguese (BR)

se aproveitar deviver às custas de

Definition

Receber dinheiro, comida ou outro apoio de alguém sem dar nada em troca e sem se esforçar; viver às custas da generosidade de outra pessoa.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, geralmente negativa; indica preguiça ou falta de responsabilidade. Usada para quem vive permanentemente às custas dos outros, não para ajuda ocasional.

Examples

He always sponges off of his parents instead of getting a job.

Ele sempre **se aproveita de** seus pais em vez de arrumar um emprego.

Stop trying to sponge off of your friends and pay your own way.

Pare de **se aproveitar de** seus amigos e pague as suas próprias contas.

She doesn’t want to sponge off of anyone; she works hard for her money.

Ela não quer **se aproveitar de** ninguém; ela trabalha duro pelo seu dinheiro.

Jake’s been sponging off of his roommate for months and never pays for anything.

Jake está há meses **vivendo às custas de** seu colega de quarto e nunca paga nada.

“Don’t let your brother sponge off of you. Set some boundaries.”

"Não deixe seu irmão **se aproveitar de** você. Impõe limites."

I can’t believe she keeps sponging off of us after everything we’ve done for her.

Não acredito que ela continue **se aproveitando da gente** depois de tudo o que fizemos por ela.