아무 단어나 입력하세요!

"spit at" in Chinese (Traditional)

朝……吐口水向……吐唾沫

Definition

帶著不尊重或生氣的情緒朝某人或某物吐口水。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非常粗魯、令人反感。一般用於字面意思(真的吐口水),有時帶有比喻侮辱的意味。常接人或物:'spit at someone'。不要與 'spit on' 混淆,'spit on' 更強調有接觸到對方。

Examples

He was so angry that he spit at the ground.

他氣得**朝**地上**吐了口水**。

It is wrong to spit at people.

**朝人吐口水**是不對的。

The child tried to spit at the dog but missed.

那個孩子試圖**朝**狗**吐口水**,但沒吐到。

When he lost the game, he spit at his opponent out of frustration.

他比賽輸掉後,氣憤地**朝對手吐了一口口水**。

She couldn't believe someone would spit at a stranger on the street.

她簡直不敢相信有人會**在街上朝陌生人吐口水**。

Don't ever spit at anyone, no matter how upset you are.

無論多生氣,都不要**朝任何人吐口水**。