"speak your piece" in Japanese
自分の意見を言う
Definition
自分の意見や考えを、正直に、特に発言する機会があるときに述べること。
Usage Notes (Japanese)
ややフォーマルで、少し古い表現です。「 speak your peace 」とは異なります。他の人が意見を言う場面や発言権が与えられたときによく使われます。
Examples
Please speak your piece—everyone should have a turn.
どうぞ**自分の意見を言ってください**—みんなに順番があるべきです。
He felt nervous but decided to speak his piece at the meeting.
彼は緊張していたが、会議で**自分の意見を言う**ことにした。
After everyone spoke their piece, the teacher started the lesson.
みんなが**自分の意見を言い終えた**後、先生は授業を始めた。
You had your chance to speak your piece, so let's move on.
あなたは**自分の意見を言う**チャンスがあったので、次に進みましょう。
If you want to speak your piece about the changes, now's the time.
変更について**自分の意見を言いたい**なら、今がその時です。
Let everyone speak their piece before making a decision.
決定を下す前に、全員が**自分の意見を言う**ようにしましょう。