아무 단어나 입력하세요!

"spanner in the works" in Spanish

obstáculo inesperadocontratiempo

Definition

Un problema o contratiempo inesperado que hace que los planes fallen o se retrasen.

Usage Notes (Spanish)

Es común en el inglés británico; en inglés americano se usa más 'monkey wrench in the works'. Suele aparecer como 'put a spanner in the works' para indicar que algo o alguien causa un problema inesperado.

Examples

Everything was going well until a spanner in the works changed our plans.

Todo iba bien hasta que un **obstáculo inesperado** cambió nuestros planes.

Her illness was a real spanner in the works for the trip.

Su enfermedad fue un verdadero **contratiempo** para el viaje.

We almost finished the project when a spanner in the works caused a delay.

Casi terminamos el proyecto cuando surgió un **contratiempo** y causó un retraso.

We thought it would be easy, but bad weather really put a spanner in the works.

Pensamos que sería fácil, pero el mal tiempo realmente fue un **obstáculo inesperado**.

The cancellation of the train threw a spanner in the works for our weekend plans.

La cancelación del tren fue un **contratiempo** para nuestros planes del fin de semana.

There's always someone ready to throw a spanner in the works when things are going smoothly.

Siempre hay alguien listo para lanzar un **obstáculo** cuando todo va bien.