"sook" in Japanese
泣き虫甘えん坊
Definition
とても敏感で、すぐに泣いたり文句を言ったりする人のこと。子供っぽい態度をとる場合によく使われる言葉です。
Usage Notes (Japanese)
主に軽いからかいや冗談で使います。「Don't be such a sook」は「子供みたいにしないで」や「甘えないで」という意味。
Examples
Don't be a sook just because it's raining.
雨が降ってるくらいで**泣き虫**にならないで。
He called his little brother a sook when he started to cry.
弟が泣き始めると、彼は弟を**泣き虫**と呼んだ。
Stop being a sook and try the food.
**泣き虫**やめて食べてみなよ。
She always acts like a sook when things don’t go her way.
自分の思い通りにならないと、彼女はいつも**泣き虫**のように振る舞う。
Mate, don’t be such a sook—it’s just a little scratch.
おい、そんなに**泣き虫**にならないでよ—ただの小さな傷じゃん。
If you keep being a sook, no one will take you seriously.
ずっと**泣き虫**だと誰にも真剣にされなくなるよ。