아무 단어나 입력하세요!

"softies" in Chinese (Traditional)

軟蛋心軟的人

Definition

“Softies”指非常溫和、感情豐富或容易被情感影響的人,通常帶有有點軟弱或過於善良的意思。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

“Softies”是非正式用語,有俏皮或略帶取笑的感覺。常用於形容容易被感動或心腸軟的人,語氣和情境會影響意思。

Examples

My brother and I are both softies when it comes to animals.

我和我哥哥面對動物時都是**軟蛋**。

Some people think men shouldn't be softies, but I disagree.

有些人認為男人不該是**軟蛋**,但我不同意。

She's always helping others—she's one of those softies everyone loves.

她總是幫助別人——她就是大家都喜歡的那種**心軟的人**。

Don’t be fooled by his serious face—he’s a real softie inside.

別被他嚴肅的表情騙了——他其實是個真正的**軟蛋**。

After watching that sad movie, all the softies in the room were in tears.

看完那部悲傷的電影後,房間裡所有的**心軟的人**都哭了。

'We're just a couple of softies,' he joked as they donated to the animal shelter.

「我們就是一對**軟蛋**而已,」他在他們捐錢給動物收容所時開玩笑說。