"snitches" in Japanese
チクる奴密告者
Definition
他人の悪事や秘密を、こっそりと先生や警察などに告げ口する人のこと。裏切りと感じられることが多いスラング表現。
Usage Notes (Japanese)
かなりくだけた、否定的な意味。友人関係や犯罪者同士などで使われ、裏切り者を軽蔑するニュアンスが強い。「snitches get stitches」は「チクったらひどい目にあうぞ」といった警告の意味で使われる。
Examples
Snitches told the teacher who broke the window.
誰が窓を割ったか、**チクる奴**が先生に言った。
No one likes snitches in the group.
グループには**チクる奴**を好きな人はいない。
Snitches are not trusted here.
ここでは**チクる奴**は信用されていない。
Everyone kept quiet because they didn’t want to be called snitches.
みんな黙っていた、**チクる奴**と呼ばれたくなかったから。
He warned us, 'Remember, snitches get stitches.'
彼は私たちに警告した。「覚えておけ、**チクる奴**は痛い目にあうからな。」
In jail, snitches usually end up in trouble themselves.
刑務所では**チクる奴**はたいてい自分がトラブルに巻き込まれる。