아무 단어나 입력하세요!

"snatch from the jaws of death" in Japanese

死の淵から救い出す

Definition

死ぬと思われた非常に危険な状況からかろうじて生き延びること。

Usage Notes (Japanese)

非常に劇的な表現で、実際の死だけでなく大きな危機を免れた時にも使う。ニュースや物語、強調したい時に使われる。

Examples

The firefighter snatched the child from the jaws of death during the fire.

消防士が火事の中で子供を**死の淵から救い出した**。

Doctors managed to snatch him from the jaws of death after the accident.

医者たちは事故の後、彼を**死の淵から救い出した**。

The climbers were snatched from the jaws of death in the freezing mountains.

登山者たちは凍える山中で**死の淵から救われた**。

He completely lost hope, but somehow his life was snatched from the jaws of death.

彼は完全に希望を失ったが、なぜか彼の命は**死の淵から救われた**。

The rescue team arrived just in time to snatch them from the jaws of death.

救助隊が間一髪で彼らを**死の淵から救い出した**。

When the brakes failed on the mountain road, it really felt like we were being snatched from the jaws of death when the car finally stopped.

山道でブレーキがきかなくなった時、車がやっと止まった瞬間、本当に**死の淵から救われた**と感じた。