"snared" in Chinese (Traditional)
被困住被誘捕
Definition
被陷阱或圈套困住,通常指動物被實際捕獲,也可以比喻人陷入困境。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
通常用於被動語態(如“was snared”),多用於野生動物或比喻語境(如“snared by greed”)。語感正式或帶文學色彩,口語較少用。請勿與“snarl”(吼叫、糾結)混淆。
Examples
The rabbit was snared by a hidden trap.
兔子被一個隱藏的陷阱**困住了**。
The thief was snared by the police at midnight.
小偷在午夜被警察**抓住了**。
She felt snared by her responsibilities at home.
她覺得被家裡的責任**困住了**。
He got snared in a complicated legal case that lasted for years.
他**陷入**了一場持續多年的複雜官司。
Tourists are often snared by clever scams in the city.
遊客常常**被騙**進城市裡的巧妙詐騙。
Once he was snared, there was no easy way out of the deal.
他一旦**陷進去**,就很難輕易脫身。