"snaked" in Japanese
くねくねと進んだ曲がりくねった
Definition
ヘビのように曲がりくねって進むことを表します。静かに滑らかに動く様子にも使われます。
Usage Notes (Japanese)
物語や説明文で道や列、川などがくねりながら進む場面に使います。「snaked through/around/across」は曲がりくねりながら通る意味です。
Examples
The river snaked through the valley.
川は谷を**くねくねと進んだ**。
The road snaked up the mountain.
道は山を登りながら**くねくねと進んだ**。
A line of cars snaked around the block.
車の列がブロックを**くねくねと進んだ**。
People snaked their way through the crowded market.
人々は混雑した市場を**くねくねと進んだ**。
The trail snaked through the thick forest for miles.
小道は何マイルも濃い森を**くねくねと進んだ**。
Her scarf snaked around her neck as the wind blew.
風が吹くと彼女のスカーフが首に**くねくねと巻きついた**。