아무 단어나 입력하세요!

"smooth as glass" in Japanese

ガラスのようになめらか

Definition

非常になめらかで、でこぼこやざらつきのない様子を表す表現。ガラスの表面のように完璧に平らなときに使います。

Usage Notes (Japanese)

主にカジュアルな会話や描写で使います。水面や肌、道路などの完全ななめらかさを表現する時に使われます。「smooth as silk」と似ていますが、硬くて傷のない印象が強いです。

Examples

The lake is smooth as glass this morning.

今朝は湖が**ガラスのようになめらか**だった。

Her skin felt smooth as glass after the treatment.

施術の後、彼女の肌は**ガラスのようになめらか**に感じた。

The new road was smooth as glass.

新しい道路は**ガラスのようになめらか**だった。

The skater glided across the ice, which was smooth as glass.

スケーターは**ガラスのようになめらか**な氷の上を滑った。

His dance moves were smooth as glass, perfectly controlled.

彼のダンスの動きは**ガラスのようになめらか**で、完璧にコントロールされていた。

After the rain stopped, the streets were empty and smooth as glass.

雨が止んだ後、道は空っぽで**ガラスのようになめらか**だった。