아무 단어나 입력하세요!

"smoke out" in Russian

выманить (с помощью дыма)вывести на чистую воду

Definition

Заставить кого-то или что-то выйти из укрытия с помощью дыма или, в переносном смысле, раскрыть скрытую информацию или секрет.

Usage Notes (Russian)

Имеет буквальное и переносное значение. В журналистике или работе полиции часто используют выражение 'smoke out the truth' для раскрытия скрытого.

Examples

They used fire to smoke out the bees from the tree.

Они использовали огонь, чтобы **выманить** пчёл из дерева.

Reporters tried to smoke out the truth about the scandal.

Журналисты пытались **вывести на чистую воду** правду об этом скандале.

The police hope to smoke out the hiding suspect.

Полиция надеется **выманить** скрывающегося подозреваемого.

It's hard to smoke out who started the rumor, but we'll find out.

Трудно **вывести на чистую воду**, кто начал этот слух, но мы все равно узнаем.

The journalist's questions finally smoked out the real reason for the delay.

Вопросы журналиста, наконец, **вывели на чистую воду** настоящую причину задержки.

We had to get creative to smoke out the mole in the company.

Нам пришлось проявить изобретательность, чтобы **вывести на чистую воду** крота в компании.