"smarmy" in Japanese
へつらうお世辞たらしいいやらしい
Definition
他人に気に入られようと、わざとらしくお世辞を言ったり媚びたりする、不快感を与える態度や様子。
Usage Notes (Japanese)
常に否定的な意味で使われ、本当に親切な場合には使いません。「smarmyな笑顔」「smarmyな営業マン」などの表現あり。
Examples
The smarmy waiter kept complimenting us to get a bigger tip.
その**へつらう**ウェイターはチップをもらおうとずっとお世辞を言ってきた。
Everyone found his smarmy attitude irritating.
みんなは彼の**へつらう**態度を不快に感じていた。
He gave a smarmy smile when he apologized.
彼は謝るときに**へつらう**笑みを浮かべた。
I can't stand that smarmy guy from marketing—he's so fake.
マーケティングのあの**いやらしい**男には我慢できない―本当に偽善的だ。
She tried to win the boss over with her smarmy compliments, but it didn't work.
彼女は**へつらう**お世辞で上司に気に入られようとしたが、うまくいかなかった。
That politician's smarmy promises fooled nobody.
その政治家の**お世辞たらしい**約束は誰にも通じなかった。