"slow on the uptake" in Arabic
Definition
يصف شخصًا يستغرق وقتًا أطول من الآخرين لفهم معلومات أو أفكار جديدة.
Usage Notes (Arabic)
هذه عبارة غير رسمية وتنطوي على انتقاد بسيط، يجب استخدامها بحذر حتى لا تسيء للآخرين. غالبًا ما تشير إلى فهم النكات أو التعليمات أو الشروحات ببطء. عكسها: 'quick on the uptake'.
Examples
Tom is slow on the uptake in math class.
توم **بطيء الفهم** في حصة الرياضيات.
If you are slow on the uptake, ask for help.
إذا كنت **بطيء الفهم**، اطلب المساعدة.
My little brother is sometimes slow on the uptake.
أخي الصغير أحيانًا **بطيء الفهم**.
I'm a bit slow on the uptake when it comes to computer stuff.
عندما يتعلق الأمر بالحواسيب أنا **بطيء الفهم** قليلاً.
Don’t worry if you’re slow on the uptake—everyone learns at their own pace.
لا تقلق إذا كنت **بطيء الفهم**—كل شخص يتعلم على وتيرته.
He’s not slow on the uptake; he just likes to think things through before answering.
هو ليس **بطيء الفهم**؛ هو فقط يحب التفكير قبل الإجابة.