"slavish" in Portuguese (BR)
Definition
Mostrar muita disposição para obedecer alguém sem pensar por si mesmo, ou copiar algo exatamente sem criatividade.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Termo formal e normalmente negativo. É comum com 'imitação', 'obediência' ou 'devoção'. Indica falta de independência ou originalidade.
Examples
He gave a slavish copy of the report without any changes.
Ele entregou uma cópia **servil** do relatório, sem nenhuma alteração.
Her slavish devotion to her boss made her unpopular with her colleagues.
Sua devoção **servil** ao chefe a tornou impopular entre os colegas.
The actor’s performance was called slavish because he just copied another person.
A atuação do ator foi chamada de **servil** porque ele só copiou outra pessoa.
His approach to the new project was a bit too slavish—he didn’t try anything original.
A abordagem dele ao novo projeto foi um tanto **servil**—não tentou nada original.
You don’t have to be slavish to the rules—think for yourself sometimes!
Você não precisa ser **servil** às regras—pense por si mesmo às vezes!
That was a slavish translation—it didn’t capture the spirit of the original at all.
Essa foi uma tradução **servil**—não captou o espírito do original.