"slack off" in Japanese
サボる手を抜く
Definition
やるべきことを十分にやらずに、怠けたり手を抜いたりすること。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、学校や仕事でよく使われます。「Don't slack off(サボるな)」はよくある言い方です。完全히 그만두는 것보다 노력만 줄인다는 뉘앙스를 가집니다.
Examples
If you slack off, you may miss important information.
**サボる**と大事な情報を見逃すかもしれません。
My teacher told me not to slack off during exams.
先生は試験中に**サボるな**と言いました。
He started to slack off after getting the job.
彼は就職してから**サボる**ようになった。
I can tell you've been slacking off lately – what's going on?
最近**サボっている**のが分かるけど、どうしたの?
Don't slack off—we still have a lot of work to do before lunch.
**サボらないで**—昼食前にまだやることがたくさんあるよ。
Sometimes it's tempting to slack off when the boss isn't around.
上司がいないと、つい**サボりたくなる**こともある。