"slack off" in Arabic
Definition
تجنُّب العمل الجاد أو أداء الواجبات، غالبًا بسبب الكسل أو قلة الجهد أو عدم الانتباه.
Usage Notes (Arabic)
تُستخدم عادةً بشكل غير رسمي في بيئة العمل أو الدراسة. تُقال للتحذير (مثل 'Don't slack off'). لا تعني الاستسلام، فقط بذل جهد أقل. قريبة من 'يتكاسل' أو 'يتهاون'.
Examples
If you slack off, you may miss important information.
إذا **تتخاذل**، قد تفوتك معلومات مهمة.
My teacher told me not to slack off during exams.
أخبرني أستاذي ألا **أتكاسل** أثناء الامتحانات.
He started to slack off after getting the job.
بدأ **يتكاسل** بعد أن حصل على الوظيفة.
I can tell you've been slacking off lately – what's going on?
ألاحظ أنك **تتكاسل** في الفترة الأخيرة—ما الأمر؟
Don't slack off—we still have a lot of work to do before lunch.
لا **تتكاسل**—لا يزال أمامنا الكثير من العمل قبل الغداء.
Sometimes it's tempting to slack off when the boss isn't around.
أحيانًا من المغري أن **تتكاسل** عندما لا يكون المدير موجودًا.