"skate on thin ice" in Chinese (Traditional)
如履薄冰冒險
Definition
做某事時非常冒險,尤其是在很容易惹上麻煩或引發問題的情況下。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是一個成語、比喻說法,不是字面意思。用來警告他人或形容冒險行為,可用於正式或非正式場合。與「如履薄冰」類似,強調有負面後果的風險。
Examples
If you tell a lie at work, you are skating on thin ice.
如果你在工作中說謊,就是在**如履薄冰**。
He knew he was skating on thin ice when he broke the rules.
他知道違反規定時是在**冒險**。
You’re skating on thin ice by driving so fast in the rain.
你下雨天開這麼快就是在**如履薄冰**。
I’m already late, so asking the boss for more time feels like skating on thin ice.
我已經遲到了,再跟老闆要時間簡直是**冒險**。
Sarah’s been skating on thin ice with her teachers lately—it’s only a matter of time before she gets in trouble.
Sarah最近在老師那邊一直在**如履薄冰**,出問題只是時間問題。
You’re skating on thin ice telling Dad about the broken window right now.
你現在告訴爸爸窗戶壞了簡直是**如履薄冰**。