"sight for sore eyes" in Korean
눈에 띄는 반가운 사람보기 좋은 광경
Definition
오랜만에 반갑게 다시 보게 된 사람이나 보기만 해도 기분이 좋아지는 것에 쓰는 표현입니다.
Usage Notes (Korean)
주로 친근하고 가볍게 칭찬하거나 기쁜 감정을 표현할 때 씁니다. 일상 인사로는 쓰지 않습니다.
Examples
You are a sight for sore eyes after such a hard day.
이렇게 힘든 하루 끝에 널 보니 정말 **눈에 띄는 반가운 사람**이야.
That green park is a sight for sore eyes in the busy city.
번화한 도심에서 저 푸른 공원은 정말 **보기 좋은 광경**이다.
The ocean view from my window is a sight for sore eyes every morning.
매일 아침 창문 너머로 보는 바다 풍경은 진짜 **보기 좋은 광경**이야.
Wow, you’re a sight for sore eyes! I haven’t seen you in ages.
와, 오랜만에 보니까 정말 **눈에 띄는 반가운 사람**이네!
After months of snow, the blooming flowers are a real sight for sore eyes.
몇 달 동안 눈만 보다가 피는 꽃들은 진짜 **보기 좋은 광경**이다.
You bringing me coffee this morning was a sight for sore eyes.
오늘 아침 커피 가져다준 네가 진짜 **눈에 띄는 반가운 사람**이었어.