"shut your face" in Korean
입 닥쳐입 다물어
Definition
상대방에게 매우 무례하게 말하지 말라고 할 때 쓰는 표현입니다. '입 닥쳐'보다 훨씬 공격적입니다.
Usage Notes (Korean)
매우 무례하므로 친한 친구끼리 장난칠 때나 심하게 화가 났을 때만 사용하세요. 공식적인 자리에서는 피해야 합니다.
Examples
Don't tell me to shut your face.
나한테 '**입 닥쳐**'라고 하지 마.
He shouted, 'Shut your face!' during the argument.
다투다가 그는 '**입 닥쳐!**'라고 소리쳤다.
Please don't say 'shut your face'; it's rude.
'**입 닥쳐**'라고는 말하지 마세요; 무례해요.
Okay, that's enough—just shut your face already.
이제 그만—그냥 '**입 닥쳐**'.
If you keep talking, I'm going to tell you to shut your face.
계속 떠들면 나 진짜 '**입 닥쳐**'라고 할 거야.
Whoa, chill out—no need to tell me to shut your face!
야, 진정해—굳이 나에게 '**입 닥쳐**'라고 할 필요 없어!