아무 단어나 입력하세요!

"shut your face" in Japanese

黙れ口を閉じろ

Definition

とても失礼に相手に黙ってほしい時に使う表現です。「Shut up」よりも強い言い方です。

Usage Notes (Japanese)

極めて無礼な言葉なので、親しい間柄でふざけて使うか、強い怒りの時に限ります。公的な場面では避けてください。

Examples

Don't tell me to shut your face.

私に『**黙れ**』なんて言わないで。

He shouted, 'Shut your face!' during the argument.

口論の時、彼は『**黙れ**!』と叫びました。

Please don't say 'shut your face'; it's rude.

『**黙れ**』なんて言わないでください。それは無礼です。

Okay, that's enough—just shut your face already.

もういいから、**黙れ**ってば。

If you keep talking, I'm going to tell you to shut your face.

君が喋り続けたら、私が**黙れ**って言うよ。

Whoa, chill out—no need to tell me to shut your face!

ちょっと落ち着いてよ—別に**黙れ**なんて言わなくてもいいでしょ!