아무 단어나 입력하세요!

"shuffle off this mortal coil" in Spanish

abandonar esta vidamorir (literario)

Definition

Expresión poética o literaria que significa morir o dejar el mundo físico.

Usage Notes (Spanish)

Esta frase es formal y poética, especialmente conocida por Shakespeare en Hamlet. Se usa en literatura o cuando se quiere hablar de la muerte de forma suave o elegante; rara vez aparece en conversación cotidiana.

Examples

Some poets use 'shuffle off this mortal coil' to mean someone has died.

Algunos poetas usan '**abandonar esta vida**' para decir que alguien murió.

He hoped to leave peacefully when he finally 'shuffled off this mortal coil'.

Él esperaba irse en paz cuando finalmente '**abandonara esta vida**'.

The old actor spoke about how everyone must 'shuffle off this mortal coil' one day.

El viejo actor habló de cómo todos deben '**abandonar esta vida**' algún día.

It's never easy when someone you love 'shuffles off this mortal coil'.

Nunca es fácil cuando alguien que amas '**abandona esta vida**'.

He quoted Hamlet, saying we all must 'shuffle off this mortal coil' eventually.

Citó a Hamlet, diciendo que al final todos debemos '**abandonar esta vida**'.

Some writers use 'shuffle off this mortal coil' to soften the topic of death in their stories.

Algunos escritores emplean '**abandonar esta vida**' para suavizar el tema de la muerte en sus historias.