"show through" in Chinese (Traditional)
透出來顯現出來
Definition
如果某物能穿過覆蓋被看見,說明覆蓋層很薄或透明;也可以指某人的感情或個性即使想隱藏也會表現出來。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“Show through” 常用於描述衣服太薄、油漆沒遮掉底色或情感顯現的情況。常見用法有 'show through the shirt'。不要與 'show up'(出現)或 'show off'(炫耀)混淆。
Examples
The white shirt is so thin that my undershirt shows through.
這件白襯衫太薄,裡面的內衣都**透出來**了。
The red paint wasn't thick enough, so the old color showed through.
紅色油漆不夠厚,舊顏色**顯現出來**了。
Her happiness showed through despite her tiredness.
儘管她很累,但她的幸福還是**顯現出來了**。
Careful, your tattoos show through that shirt.
小心,你的刺青在這件襯衫下**透出來了**。
Even though he tried to hide it, his excitement showed through.
即使他努力隱藏,也**顯現出了**興奮。
Don’t use a black pen or the ink will show through the paper.
不要用黑色筆,否則墨水會**透出來**到紙背面。