"show round" in Russian
Definition
Кого-то провести по месту, показать разные части здания или города и объяснить детали.
Usage Notes (Russian)
'Show round' типично для британского варианта, в США говорят 'show around'. Используется для гостей, новых сотрудников или посетителей. Например: 'show someone round the office' означает провести экскурсию по офису. Неофициально, вежливо.
Examples
Can you show round the new students tomorrow?
Ты сможешь завтра **показать** новым студентам всё тут?
Our guide will show round the factory.
Наш гид **проведёт экскурсию** по фабрике.
Let me show round the house before you decide.
Давай я тебе **покажу** дом, прежде чем ты решишь.
If you're free, I can show round the best places to eat in town.
Если у тебя будет время, я могу тебе **показать** лучшие места для еды в городе.
She offered to show round the neighborhood when I moved in.
Когда я переехал, она предложила мне **показать** окрестности.
Thanks for showing me round on my first day at work!
Спасибо, что **показали мне всё** в мой первый рабочий день!