아무 단어나 입력하세요!

"show a good time" in Urdu

اچھا وقت گزارنا کروانامہمان نوازی کرنا

Definition

کسی کو خوش کرنے یا ان کی تفریح کے لیے مختلف سرگرمیوں کا انتظام یا اچھی میزبانی کرنا۔

Usage Notes (Urdu)

یہ جملہ غیر رسمی انداز میں استعمال ہوتا ہے، خاص طور پر مہمانوں یا دوستوں کے لیے۔ 'I'll show you a good time' کا مطلب ہے خوش آمدید کہنا اور اچھا وقت فراہم کرنا۔

Examples

We want to show a good time to our visitors from Spain.

ہم اپنے اسپین سے آئے ہوئے مہمانوں کو **اچھا وقت گزارنا کروانا** چاہتے ہیں۔

They promised to show a good time when we visit.

انہوں نے وعدہ کیا کہ جب ہم آئیں گے تو ہمیں **اچھا وقت گزارنے دیں گے**۔

Our guide will show a good time to the whole group.

ہمارا گائیڈ پوری گروپ کو **اچھا وقت گزارنا کروائے گا**۔

Don’t worry, we’ll show you a good time while you’re here!

فکر نہ کرو، ہم تمہیں یہاں رہتے ہوئے **اچھا وقت گزارنا کروائیں گے**!

Whenever friends come to town, we try to show them a good time.

جب بھی دوست شہر میں آتے ہیں، ہم کوشش کرتے ہیں کہ انہیں **اچھا وقت گزارنا کروائیں**۔

She really knows how to show people a good time—everyone loves her parties.

وہ واقعی جانتی ہے کہ لوگوں کو **اچھا وقت کیسے گزارنا کروایا جائے**—سب اس کی پارٹیز پسند کرتے ہیں۔