아무 단어나 입력하세요!

"show a good time" in Arabic

قضاء وقت ممتعإدخال السرور

Definition

جعل شخص يقضي وقتاً ممتعاً غالبًا من خلال تنظيم أنشطة مسلية له.

Usage Notes (Arabic)

عبارة غير رسمية، تُستخدم عندما ترفّه عن شخص أو تستضيفه. المقصود منها ليس عرضًا، بل التأكد من أن الضيف استمتع بوقته.

Examples

We want to show a good time to our visitors from Spain.

نريد أن **نجعل** زوارنا من إسبانيا **يقضون وقتاً ممتعاً**.

They promised to show a good time when we visit.

وعدونا أن **يُدخلوا السرور إلى قلوبنا** عند زيارتنا.

Our guide will show a good time to the whole group.

مرشدنا سيحرص على أن **يقضي** الجميع **وقتًا ممتعًا**.

Don’t worry, we’ll show you a good time while you’re here!

لا تقلق، سنحرص على أن **تقضي وقتًا ممتعًا** أثناء وجودك هنا!

Whenever friends come to town, we try to show them a good time.

حين يأتي الأصدقاء إلى المدينة، نحاول دائمًا أن **نجعلهم يقضون وقتًا ممتعًا**.

She really knows how to show people a good time—everyone loves her parties.

هي حقًا تعرف كيف **تجعل الناس يقضون وقتًا ممتعًا**—الجميع يحب حفلاتها.