"short leash" in Korean
짧은 끈을 쥐다엄격히 통제하다
Definition
누군가를 엄격하게 통제하거나 감시하여 거의 자유를 주지 않는 것. 주로 상사나 부모 등이 사용할 때 쓰입니다.
Usage Notes (Korean)
비공식적 표현이며 '누군가를 짧은 끈에 묶다'처럼 쓴다. 직장, 가정, 관계 등에서 자주 사용. 과도한 통제나 보호의 의미가 있을 수 있다.
Examples
My boss keeps me on a short leash at work.
우리 상사는 직장에서 나를 **짧은 끈으로** 잡는다.
Parents sometimes keep their children on a short leash.
부모님은 가끔 자녀를 **짧은 끈에** 묶어 둔다.
The coach keeps all the new players on a short leash.
감독은 새 선수들을 모두 **짧은 끈에** 묶고 있다.
Ever since I made that mistake, my manager's kept me on a short leash.
그 실수 이후로 매니저가 나를 **짧은 끈에** 묶어 놓았다.
She doesn't like being on a short leash in her relationship.
그녀는 연애에서 **짧은 끈에** 묶이는 것을 싫어한다.
Kids need freedom—you can't keep them on a short leash forever.
아이들에게는 자유가 필요하다—**짧은 끈에** 계속 묶어 둘 수는 없다.