"short leash" in Bengali
Definition
কাউকে তাদের ইচ্ছে মতো চলাফেরার খুব কম সুযোগ দিয়ে কঠোরভাবে নিয়ন্ত্রণ বা তদারকি করা। এটি প্রায়ই উর্ধ্বতন বা অভিভাবকের ব্যবহার নির্দেশ করে।
Usage Notes (Bengali)
অফিস, পরিবার বা সম্পর্কের প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়। "keep someone on a short leash" মানে কাউকে কড়া নিয়ন্ত্রণে রাখা। মাঝে মাঝে নেতিবাচক বা সংরক্ষামূলক অর্থ প্রকাশ করে।
Examples
My boss keeps me on a short leash at work.
আমার বস আমাকে **কঠোর নিয়ন্ত্রণে** রাখে অফিসে।
Parents sometimes keep their children on a short leash.
অভিভাবকরা কখনও কখনও তাদের সন্তানদের **কঠোর নিয়ন্ত্রণে** রাখেন।
The coach keeps all the new players on a short leash.
কোচ নতুন খেলোয়াড়দের সবাইকে **কঠোর নিয়ন্ত্রণে** রাখেন।
Ever since I made that mistake, my manager's kept me on a short leash.
আমি সেই ভুলটা করার পর থেকেই ম্যানেজার আমাকে **কঠোর নিয়ন্ত্রণে** রেখেছেন।
She doesn't like being on a short leash in her relationship.
সে তার সম্পর্কে **কঠোর নিয়ন্ত্রণে** থাকতে পছন্দ করে না।
Kids need freedom—you can't keep them on a short leash forever.
শিশুদের স্বাধীনতা দরকার—তাদের **কঠোর নিয়ন্ত্রণে** চিরকাল রাখা যায় না।