아무 단어나 입력하세요!

"shore up" in Arabic

يدعميقوي

Definition

جعل شيء أقوى أو دعمه، خاصة إذا كان ضعيفًا أو يحتاج إلى الاستقرار. يمكن أن يشير إلى هياكل مادية أو أشياء غير ملموسة مثل الأنظمة أو المؤسسات.

Usage Notes (Arabic)

"Shore up" عبارة رسمية نسبيًا، وتستخدم في السياقات الاقتصادية، الإخبارية، أو عند دعم شيء ضعيف. يمكن استخدامها للأشياء المادية ("shore up a wall") أو المعنوية ("shore up the economy"). لا تستخدم عادة للمواقف البسيطة اليومية.

Examples

The workers used boards to shore up the damaged wall.

استخدم العمال الألواح ليقوموا بـ **دعم** الجدار التالف.

They want to shore up the old bridge before winter.

يريدون **تعزيز** الجسر القديم قبل الشتاء.

The government is trying to shore up the economy.

تحاول الحكومة **دعم** الاقتصاد.

We had to shore up our plans after the unexpected delay.

اضطررنا لـ **تعزيز** خططنا بعد التأخير غير المتوقع.

Extra funding will help shore up the hospital's services.

التمويل الإضافي سيساعد في **تقوية** خدمات المستشفى.

To shore up morale, the manager praised the team's hard work.

لـ **رفع** المعنويات، أشاد المدير بجهد الفريق.