아무 단어나 입력하세요!

"shoot off at the mouth" in Turkish

dilini tutamamakdüşünmeden konuşmak

Definition

Düşünmeden ya da gereksiz yere fazla konuşmak, ağzından kaçırmak.

Usage Notes (Turkish)

Çok samimi bir deyim; genellikle birinin patavatsızca ya da çok konuştuğunu eleştirirken kullanılır. 'Pat diye söylemek', 'ağzından kaçırmak' gibi anlamları da içerir.

Examples

He always shoots off at the mouth when he's nervous.

O heyecanlanınca her zaman **dilini tutamaz**.

Don't shoot off at the mouth in meetings.

Toplantılarda **dilini tutamamak** yapma.

You shouldn't shoot off at the mouth about things you don't know.

Bilmediğin şeyler hakkında **dilini tutamamak** yapmamalısın.

If you keep shooting off at the mouth, you're going to get in trouble someday.

Eğer böyle **düşünmeden konuşmaya** devam edersen bir gün başın belaya girer.

She didn't mean to shoot off at the mouth, but it just slipped out.

O, **düşünmeden konuşmak** istemedi ama ağzından kaçtı.

Sometimes it's better to think before you shoot off at the mouth.

Bazen **dilini tutamadan** önce düşünmek daha iyidir.