"shoot in the foot" in Russian
Definition
Когда человек сам себе вредит своими действиями или ошибками, делая ситуацию хуже для себя.
Usage Notes (Russian)
Это разговорное выражение и употребляется только в переносном смысле. Схоже с «подставить себе подножку».
Examples
If you lie to your boss, you might shoot in the foot.
Если соврёшь начальнику, можешь сам себе **навредить**.
He shot in the foot by arguing with the coach before the game.
Он **себе навредил**, поспорив с тренером перед игрой.
Don’t shoot in the foot by forgetting your homework again.
Не **стреляй себе в ногу**, снова забывая домашнее задание.
She really shot in the foot by quitting her job before finding another one.
Она действительно **себе навредила**, уволившись до того как нашла новую работу.
Sometimes politicians shoot in the foot with their comments.
Иногда политики **сами себе вредят** своими высказываниями.
Wow, you just shot in the foot by telling everyone your secret plan!
Ты только что **себе навредил**, рассказав всем свой секретный план!