아무 단어나 입력하세요!

"shoot in the foot" in Russian

себе навредитьвыстрелить себе в ногу (перен.)

Definition

Когда человек сам себе вредит своими действиями или ошибками, делая ситуацию хуже для себя.

Usage Notes (Russian)

Это разговорное выражение и употребляется только в переносном смысле. Схоже с «подставить себе подножку».

Examples

If you lie to your boss, you might shoot in the foot.

Если соврёшь начальнику, можешь сам себе **навредить**.

He shot in the foot by arguing with the coach before the game.

Он **себе навредил**, поспорив с тренером перед игрой.

Don’t shoot in the foot by forgetting your homework again.

Не **стреляй себе в ногу**, снова забывая домашнее задание.

She really shot in the foot by quitting her job before finding another one.

Она действительно **себе навредила**, уволившись до того как нашла новую работу.

Sometimes politicians shoot in the foot with their comments.

Иногда политики **сами себе вредят** своими высказываниями.

Wow, you just shot in the foot by telling everyone your secret plan!

Ты только что **себе навредил**, рассказав всем свой секретный план!