"shit or get off the pot" in Chinese (Simplified)
要么就做,要么就放弃
Definition
这个非正式表达用来督促别人停止犹豫,赶快做决定,否则就让别人来做。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
极为口语和略微粗俗,常见于朋友或非正式场合。传达对缓慢决策的失耐心。可替换为“快点决定”一类表达。
Examples
You need to shit or get off the pot and choose a school.
你得**要么就做,要么就放弃**,赶紧选个学校。
Stop waiting—just shit or get off the pot!
别再等了,赶紧**要么就做,要么就放弃**!
It's time to shit or get off the pot with your job search.
你求职的时候,该**要么就做,要么就放弃**了。
If you can't make up your mind, just shit or get off the pot already.
你如果拿不定主意,就**要么就做,要么就放弃**吧。
We don't have all day—someone needs to shit or get off the pot.
我们没有一整天,有人该**要么就做,要么就放弃**了。
Honestly, you should shit or get off the pot—everyone's waiting for you.
说真的,你应该**要么就做,要么就放弃**,大家都在等你。