아무 단어나 입력하세요!

"shake on it" in Portuguese (BR)

fechar com um aperto de mãos

Definition

Confirmar um acordo ou trato apertando as mãos, como sinal de confiança e compromisso.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, utilizada para selar acordos de maneira amigável, geralmente em situações de negócios ou promessas pessoais. Costuma ser seguida de um aperto de mãos de verdade. Não se usa para contratos formais.

Examples

Let's shake on it if we agree.

Se concordarmos, vamos **fechar com um aperto de mãos**.

They decided to shake on it after the meeting.

Eles decidiram **fechar com um aperto de mãos** após a reunião.

You have a deal! Let's shake on it.

Fechado! Vamos **fechar com um aperto de mãos**.

Okay, you mow the lawn and I'll take out the trash—shake on it?

Combinado: você corta a grama e eu tiro o lixo—**fechamos com um aperto de mãos**?

We argued for hours but finally decided to just shake on it and move on.

Discutimos por horas, mas finalmente resolvemos só **fechar com um aperto de mãos** e seguir em frente.

I trust you—let's shake on it and call it a deal.

Confio em você—vamos **fechar com um aperto de mãos** e está combinado.