"shake it up" in Russian
Definition
Сделать что-то более интересным или захватывающим, особенно меняя привычки или вводя что-то новое.
Usage Notes (Russian)
Неформальное выражение, употребляется при желании внести новизну в ситуацию. Характерно для разговорной речи.
Examples
Let's shake it up and try a different restaurant tonight.
Давай **внесём разнообразие** и сходим сегодня вечером в другой ресторан.
The party was boring until someone decided to shake it up with some games.
Вечеринка была скучной, пока кто-то не решил **встряхнуть ситуацию** с помощью игр.
If you always do the same exercise, try to shake it up once in a while.
Если ты всегда выполняешь одно и то же упражнение, попробуй иногда **внести разнообразие**.
We need to shake it up at work—let's try a team lunch each week.
Нам нужно **встряхнуть ситуацию** на работе — давай устроим командный обед каждую неделю.
After years of the same routine, they wanted to shake it up and moved to a new city.
После многих лет одной и той же рутины они решили **внести разнообразие** и переехали в новый город.
"We're in a creative rut," said the manager. "Let's shake it up with a brainstorming session."
"Мы застряли в творческой рутине," — сказал менеджер. — "Давайте **встряхнём ситуацию** сессией мозгового штурма."