아무 단어나 입력하세요!

"shake in your boots" in Russian

дрожать от страха

Definition

Когда человек так сильно напуган или нервничает, что буквально начинает дрожать. Эта фраза используется в разговорной речи для яркого описания сильного страха.

Usage Notes (Russian)

Это не формальное выражение, чаще используется в шутливой или драматической речи. Не следует путать с буквальным дрожанием.

Examples

I was so scared that I started to shake in my boots.

Я так испугался, что начал **дрожать от страха**.

The loud thunder made the dog shake in his boots.

Громкий гром заставил собаку **дрожать от страха**.

She saw the spider and started to shake in her boots.

Она увидела паука и начала **дрожать от страха**.

I thought the movie was going to make me shake in my boots, but it was just funny.

Я думал, что фильм заставит меня **дрожать от страха**, но он оказался просто смешным.

The speech was so powerful, it made the whole audience shake in their boots.

Речь была настолько мощной, что вся аудитория начала **дрожать от страха**.

If you met him in a dark alley, you’d be shaking in your boots too!

Если бы ты встретил его в тёмном переулке, ты бы тоже **дрожал от страха**!