"set your house in order" in Russian
Definition
Всё привести в порядок в своей жизни, делах или отношениях, особенно перед важными переменами.
Usage Notes (Russian)
Фраза формальная и метафорична, не означает буквально убираться дома, а навести порядок в жизни, делах или отношениях. Часто советуют перед важными событиями.
Examples
You should set your house in order before moving to another country.
Прежде чем переехать в другую страну, тебе стоит **привести свои дела в порядок**.
The doctor told him to set his house in order because of his illness.
Врач сказал ему **привести свои дела в порядок** из-за его болезни.
It's important to set your house in order before starting a new business.
Важно **привести свои дела в порядок** перед тем, как начинать новый бизнес.
If you want less stress, maybe it's time to set your house in order.
Если хочешь меньше стресса, возможно, пора **привести свои дела в порядок**.
After the argument, she decided to set her house in order before talking to her family again.
После ссоры она решила **привести свои дела в порядок** перед тем, как снова поговорить с семьёй.
The company had to set its house in order after several financial problems.
После нескольких финансовых проблем компании пришлось **привести свои дела в порядок**.