"set in your ways" in Chinese (Simplified)
固执己见思维僵化
Definition
不愿意改变自己的习惯、作息或想法,尤其是随着年龄增长。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
是非正式表达,常描述年长者但也可指任何固执的人。常与“be”或“become”连用,侧重于不愿改变。
Examples
My grandfather is set in his ways and refuses to try new food.
我祖父**固执己见**,拒绝尝试新食物。
Some people become set in their ways as they get older.
有些人随着年纪增长会**思维僵化**。
You shouldn’t be set in your ways if you want to learn new things.
如果你想学新东西,就不要**固执己见**。
"He’s really set in his ways when it comes to his morning routine," she laughed.
"他说到早晨的作息,他真是**固执己见**,"她笑着说。
My parents are a bit set in their ways, so it’s hard to convince them to travel abroad.
我父母有点**思维僵化**,所以很难说服他们出国旅游。
Don’t worry about her — she’s just set in her ways and needs time to adjust.
别担心她——她只是**固执己见**,需要时间适应。