아무 단어나 입력하세요!

"set for life" in Russian

обеспечен на всю жизнь

Definition

Если вы обеспечены на всю жизнь, у вас достаточно денег или ресурсов, чтобы больше никогда не волноваться о финансах.

Usage Notes (Russian)

Часто используется неформально после выигрыша в лотерею, получения наследства или хорошей работы. Указывает только на финансовую стабильность, обычно употребляется с глаголами 'быть', 'чувствовать себя', 'считать себя'.

Examples

He won the lottery and is now set for life.

Он выиграл в лотерею и теперь **обеспечен на всю жизнь**.

With that big inheritance, she is set for life.

С тем большим наследством она теперь **обеспечена на всю жизнь**.

If I get this job, I'll be set for life.

Если я получу эту работу, я буду **обеспечен на всю жизнь**.

You don't have to worry about money anymore—you're set for life!

Тебе больше не нужно волноваться о деньгах — ты **обеспечен на всю жизнь**!

After selling his company, Mark was basically set for life.

После продажи своей компании Марк был практически **обеспечен на всю жизнь**.

A few wise investments and you'll be set for life—that's the dream!

Пару удачных вложений — и ты **обеспечен на всю жизнь** — вот мечта!