아무 단어나 입력하세요!

"sell down the river" in Portuguese (BR)

trairvender (alguém)passar a perna

Definition

Trair ou prejudicar alguém, especialmente para obter vantagem própria. Expressão usada quando uma pessoa é injustiçada ou sacrificada por alguém de confiança.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal usada para casos de traição ou injustiça, geralmente entre amigos ou colegas. Origem histórica delicada; prefira evitar em contextos formais. Frases comuns: 'sell someone down the river', 'feel sold down the river'.

Examples

I can't believe you sold me down the river for a promotion.

Não acredito que você me **traiu** por uma promoção.

He felt like his friends sold him down the river at the meeting.

Ele sentiu que os amigos o **traíram** na reunião.

Don't sell your team down the river just to save yourself.

Não **traia sua equipe** só para se salvar.

After all we've been through, you really sold me down the river?

Depois de tudo que passamos, você realmente me **traiu**?

She felt completely sold down the river when her boss blamed her for the mistake.

Ela se sentiu totalmente **traída** quando o chefe colocou a culpa nela pelo erro.

"Don’t worry, I won’t sell you down the river," he promised with a smile.

"Não se preocupa, eu não vou te **trair**", ele prometeu com um sorriso.