"screw you" in Chinese (Traditional)
去你的去死吧
Definition
一種非正式、粗魯且帶有侮辱意味的說法,用來表達你對某人很生氣或反感,類似於「滾開」。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常粗魯,不適用於正式場合,常在爭吵或非常憤怒時使用。比「走開」還激烈。濫用可能造成嚴重後果。
Examples
He got mad and shouted, "Screw you!"
他生氣了,大喊:「**去你的**!」
If someone says "screw you", it's very offensive.
如果有人說「**去你的**」,那很無禮。
Please do not ever say "screw you" to your teacher.
請千萬不要對老師說「**去你的**」。
"Screw you! I don't need your help," he snapped.
「**去你的**!我根本不需要你的幫忙」,他怒道。
After their argument, all he could say was, "Screw you."
吵完架後,他只說了一句:「**去你的**。」
Sometimes people say "screw you" when they're really upset, but it's better to stay calm.
有時人們生氣時會說「**去你的**」,但保持冷靜更好。