"schlemiel" in Chinese (Traditional)
倒楣蛋笨蛋
Definition
“schlemiel”是指總是不走運或笨拙的人,經常出錯或闖禍。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
「schlemiel」為來自意第緒語的非正式字,常見於美國猶太社羣。多帶幽默與親切感,形容好心但粗心的人。不要和「schlimazel」(專指倒楣的人)混淆。
Examples
He is such a schlemiel; he always drops his food.
他真是個**schlemiel**,總是把食物弄掉。
Nobody trusts the schlemiel with important tasks.
沒有人會把重要的事情交給**schlemiel**。
The schlemiel tripped on his own shoelaces again.
這個**schlemiel**又被自己的鞋帶絆倒了。
I felt like a total schlemiel when I spilled coffee on my boss.
我把咖啡灑到老闆身上,覺得自己就是個**schlemiel**。
Don’t be such a schlemiel—pay attention to where you’re going!
別當個**schlemiel**,注意看路!
My cousin's a lovable schlemiel—everyone just laughs when he makes a mess.
我表弟就是個可愛的**schlemiel**,每次他出糗大家都笑。